【イタリア語】イタリア語の時間や日付は定冠詞がややこしい?【10時間目】※改訂版へは動画の説明欄から

【イタリア語】イタリア語の時間や日付は定冠詞がややこしい?【10時間目】※改訂版へは動画の説明欄から

初心者から中級者向けのイタリア語講座シリーズです。
10時間目の今回は、時間や日付の聞き方と答え方を勉強します。
定冠詞の有無や意外と落とし穴が多いのが日付です。

※この動画は修正前の第10時間目の講義です。
よろしければこちらの改訂版の動画をご覧ください。↓↓
【イタリア語】イタリア語の時間や日付表現は定冠詞がややこしい【10時間目】※改訂版

この動画が役に立ったと思った方はコメントや高評価を。
次の動画も気になる方はチャンネル登録をお願いします!

【ゼロから本気で学ぶイタリア語講座の紹介】
動画を観続けるだけで分厚い教科書1冊分をしっかりと網羅し、最終的にはイタリア語中級後半レベルの『接続法』まで学習できるようにコンテンツを配信します。

【動画の趣旨】
これからイタリア語を勉強し始めたい方や、イタリア語文法が難しくて挫折してしまった方にもイタリア語の仕組みや構造を理解していただける内容を目指しています。

【お願い】
動画以外の事でもイタリア語学習で分からないことがあれば、どうぞコメント欄にご記入ください。(早い話が、動画と関係のないイタリア語の問題集の質問でもOKです。)

↓9時間目の練習問題の解答はこちら↓

(1)Sono di Tokyo.
訳 私は東京出身です。

(2)Vado a Roma.
訳 私はローマに行きます。

(3)Vado in Italia.
訳 私はイタリアに行きます。

(4)Questo è il libro di Francesco.
訳 これはフランチェスコの本です。

(5)Ci sono due cani sul divano.
訳 二匹の犬がソファーの上にいます。

(6)Questa è una giacca da sera.
訳 これは夜用のジャケットです。

(7)Questo vestito è di cotone.
訳 この服はコットンで出来ています。

(8)(Lui) Ha un paio di occhiali da sole.
※Luiはあってもなくてもいいです。
訳 彼はサングラスを持っています。

#改訂版は動画の解説欄にURL有
#イタリア語
#イタリア

===Twitter===

動画更新のお知らせや、日々のイタリア生活様子、
イタリアからの最新情報をアップロードしています。
===使用音源===
・Audio Library – YouTube
===ナレーション===
VOICEROID 京町セイカ
===イラスト===
@blueberry5959様からお借りしています。

【イタリア語】イタリア語の時間や日付は定冠詞がややこしい?【10時間目】※改訂版へは動画の説明欄から

によってシェア: https://japanxanh.com/.

SHARE